Study Hall
Study Hall

(Aide aux devoirs)
 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Traduction urgente - please help me !!! -

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
help_me



Nombre de messages : 4
Date d'inscription : 24/10/2006

MessageSujet: Traduction urgente - please help me !!! -   Mar 24 Oct - 3:30

bonjour a tous,
pourriez vous s'il vous plait je doit traduir ce texte en anglais....
please help me!!!!
---------------------------------------------------------------------------------
L'ordinateur portable du MIT Media Lab est un projet de recherche du MIT Media Lab ayant pour but de développer un ordinateur portable peu cher (à 100 USD), pour permettre à chaque enfant dans le monde l'accès à la connaissance et aux formes modernes d'éducation. Ce projet est développé par l'organisation One Laptop Per Child (un portable par enfant).
Les chercheurs du MIT (Massachusetts Institute of Technology) ont dévoilé leur premier prototype de PC portable à 100 dollars. La concrétisation d'un projet lancé en 2005, dont l'ambition est de permettre à chaque enfant dans le monde de disposer d'un portable, y compris dans les pays en voie de développement.
La société à but non lucratif OPLC (One Laptop per Child), issue du MIT, a été créée pour chapeauter le projet. Elle réalise le cahier des charges de la machine et certaines briques technologiques, mais la fabrication des PC sera gérée par les gouvernements qui choisiront leurs propres fournisseurs et en équiperont leurs écoles.
Ce projet est rendu possible grâce au choix des performances minimales nécessaires et de l'équipement, l'utilisation de logiciels libres tels que Linux ainsi que l'absence de coûts de marketing et de distribution. Les ordinateurs portables seront seulement distribués pour les gouvernements en grande quantité, avec des commandes devant au minimum représenter 1 000 000 de machines.
La machine intègre deux spécificités techniques basées sur des technologies du MIT. La première est son écran à cristaux liquides, capable de passer d'un mode couleur à un mode monochrome pour une consommation d'énergie minimale. En outre, il se veut fonctionnel, y compris en plein soleil, tout en utilisant des composants à bas prix. «Le coût total de l'écran ne doit pas dépasser les 35 dollars». L'ordinateur peut par ailleurs être utilisé avec l'écran à la verticale comme un livre électronique, ou à l'horizontale comme un portable classique.
La deuxième spécificité est l'intégration d'une manivelle capable de recharger la batterie. Le rendement minimum acceptable lors d’une utilisation comme ordinateur est 1:10, c’est à dire que le générateur fournit 10 minutes d’autonomie pour 1 minute à tourner la manivelle. En mode "livre électronique", le rendement attendu est de 1:40 à 1:60, c’est à dire qu’une minute à tourner la manivelle permettra de lire pendant 40 minutes à 1 heure. Ces chiffres demeurent des estimations très approximatives tant qu’un prototype complet n’aura pas été testé.
Les points importants de cet ordinateur sont :
• Une consommation d'énergie minimum.
• Un coût de production d'environ 100 dollars USD.
• Une apparence "cool", impliquant un style innovateur.
• Des fonctionnalités de livre électronique.
• Les logiciels fournis doivent être libres.
-----------------------------------------------------------------------


mille merci
Revenir en haut Aller en bas
Doudou



Nombre de messages : 1289
Localisation : New-York
Date d'inscription : 26/12/2005

MessageSujet: Re: Traduction urgente - please help me !!! -   Mar 24 Oct - 13:04

J'ai la tâche déplaisante de t'informer que je viens de traduire sur le site Obahu ton texte entier en anglais pour le perdre totalement en cliquant sur le bouton de prévisualisation. Y a pas moyen que je refasse tout mon travail. Désolé.
Revenir en haut Aller en bas
help_me



Nombre de messages : 4
Date d'inscription : 24/10/2006

MessageSujet: Re: Traduction urgente - please help me !!! -   Mar 24 Oct - 14:24

Pleaseeeeeeeeeeeeeeeeee !!!!
Revenir en haut Aller en bas
Leona

avatar

Nombre de messages : 202
Age : 33
Localisation : Metz/Toulouse
Date d'inscription : 16/10/2006

MessageSujet: Re: Traduction urgente - please help me !!! -   Mar 24 Oct - 14:28

Ed, ce genre de mésaventure m'est deja aussi arrivée ^^
C'est pour cela que maintenant, avant de cliquer sur "prévisualisation" ou "envoyer", je copie tjs ce que je viens d'écrire au cas où, on sait jamais.
On se fait avoir une fois mais pas deux geek
Revenir en haut Aller en bas
help_me



Nombre de messages : 4
Date d'inscription : 24/10/2006

MessageSujet: Re: Traduction urgente - please help me !!! -   Mar 24 Oct - 14:33

Aider moi s'il vous plait
Revenir en haut Aller en bas
Doudou



Nombre de messages : 1289
Localisation : New-York
Date d'inscription : 26/12/2005

MessageSujet: Re: Traduction urgente - please help me !!! -   Mar 24 Oct - 17:43

L'ordinateur portable du MIT Media Lab est un projet de recherche du MIT Media Lab ayant pour but de développer un ordinateur portable peu cher (à 100 USD), pour permettre à chaque enfant dans le monde l'accès à la connaissance et aux formes modernes d'éducation. Ce projet est développé par l'organisation One Laptop Per Child (un portable par enfant).
MIT Media Lab's laptop computer is a research project whose purpose is to develop an inexpensive laptop (for $100 US) which will give every child in the world access to knowledge and to modern approaches to education. This project has been developed by the One Laptop Per Child organization.
Les chercheurs du MIT (Massachusetts Institute of Technology) ont dévoilé leur premier prototype de PC portable à 100 dollars. La concrétisation d'un projet lancé en 2005, dont l'ambition est de permettre à chaque enfant dans le monde de disposer d'un portable, y compris dans les pays en voie de développement.
Researchers at the Massachusetts Institute of Technology have unveiled their first PC laptop prototype for 100 dollars. The realization of a project launched in 2005 whose goal is to permit children worldwide to enjoy the use of a laptop, including those in underdeveloped countries.
La société à but non lucratif OPLC (One Laptop per Child), issue du MIT, a été créée pour chapeauter le projet. Elle réalise le cahier des charges de la machine et certaines briques technologiques, mais la fabrication des PC sera gérée par les gouvernements qui choisiront leurs propres fournisseurs et en équiperont leurs écoles.
The nonprofit firm OPLC (One Laptop Per Child) from MIT was created to oversee the project. It implements the specifications of the machine as well as certain technological "building blocks", but the manufacture of the PCs will be managed governments that choose their own suppliers and equip their schools.
Ce projet est rendu possible grâce au choix des performances minimales nécessaires et de l'équipement, l'utilisation de logiciels libres tels que Linux ainsi que l'absence de coûts de marketing et de distribution. Les ordinateurs portables seront seulement distribués pour les gouvernements en grande quantité, avec des commandes devant au minimum représenter 1 000 000 de machines.
This project was made possible as a result of the decision to keep performance and equipment at a minimum, the use of free software such as Linux, and the absence of marketing and distribution costs. The computers will only be distributed in large quantities to governments which place an order for them at a minimum of one million machines.
La machine intègre deux spécificités techniques basées sur des technologies du MIT. La première est son écran à cristaux liquides, capable de passer d'un mode couleur à un mode monochrome pour une consommation d'énergie minimale. En outre, il se veut fonctionnel, y compris en plein soleil, tout en utilisant des composants à bas prix. «Le coût total de l'écran ne doit pas dépasser les 35 dollars». L'ordinateur peut par ailleurs être utilisé avec l'écran à la verticale comme un livre électronique, ou à l'horizontale comme un portable classique
The machine incorporates two technical specifications which are based on MIT's technologies. The first is its liquid crystal screen which is capable of switching between color and monochrome, thus allowing for lower energy consumpton. Secondly, its functionality includes solar power, all the while using low-cost components. "The total cost of the screen is not to exceed 35 dollars." The computer can be adjusted vertically like an electronic book, or horizontally as a classic laptop.
La deuxième spécificité est l'intégration d'une manivelle capable de recharger la batterie. Le rendement minimum acceptable lors d’une utilisation comme ordinateur est 1:10, c’est à dire que le générateur fournit 10 minutes d’autonomie pour 1 minute à tourner la manivelle. En mode "livre électronique", le rendement attendu est de 1:40 à 1:60, c’est à dire qu’une minute à tourner la manivelle permettra de lire pendant 40 minutes à 1 heure. Ces chiffres demeurent des estimations très approximatives tant qu’un prototype complet n’aura pas été testé.
The second specification is the installation of a hand crank to recharge the battery. The minimally acceptable electrical output is calculated on a 1 to 10 ratio where the generator provides 10 minutes of use for one minute of cranking. When used as an electronic book, the expected electrical yield is between 1 to 40 and 1 to 60, where one minute of cranking will allow for a reading time of 40 minutes to one hour. These figures are based on the approximate estimates of a completed prototype which has yet to be tested.
Les points importants de cet ordinateur sont :
• Une consommation d'énergie minimum.
• Un coût de production d'environ 100 dollars USD.
• Une apparence "cool", impliquant un style innovateur.
• Des fonctionnalités de livre électronique.
• Les logiciels fournis doivent être libres.
The important features of this computer are as follows:
• Low energy use
• Production costs of about 100 dollars US
• A "cool" appearance involving an innovative style
• The functionality of an electronic book
• Free software

Revenir en haut Aller en bas
help_me



Nombre de messages : 4
Date d'inscription : 24/10/2006

MessageSujet: Re: Traduction urgente - please help me !!! -   Mer 25 Oct - 15:45

Mille merci a vous
Revenir en haut Aller en bas
Doudou



Nombre de messages : 1289
Localisation : New-York
Date d'inscription : 26/12/2005

MessageSujet: Re: Traduction urgente - please help me !!! -   Mer 25 Oct - 16:49

De rien. C'est tout naturel.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Traduction urgente - please help me !!! -   

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction urgente - please help me !!! -
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» une traduction urgente pour mon mari!
» Evénement: nouvelle traduction de l'Iliade par P.Brunet
» [salon] Traduction
» Des contrôleurs aériens ont vu atterrir des navires non identifiés (traduction)
» MASTER(ou maîtrise)TRADUCTION JURIDIQUE REORIENTATION/CONSEI

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Study Hall :: Devoirs maison :: anglais (grammaire, rédacs courtes, trads courtes}-
Sauter vers: