Study Hall
Study Hall

(Aide aux devoirs)
 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Traduction

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
kitty



Nombre de messages : 111
Age : 25
Localisation : Big apple
Date d'inscription : 16/09/2006

MessageSujet: Traduction   Sam 20 Jan - 8:20

Bonjour Doudou Pourrez tu m'aider à traduire ce texte en anglais ? stp

Tout d'abord , Sherlock Holmes est devenu un personnage de légende au point qu'aujourd'hui, encore, il fait l'objet d'une véritable adoration . Cependant , il utilise des instruments traditionelles dans ses enquêtes comme la loupe, tandis que les nouveaux détectives dispose des nouvelles technologies , et emploie davantage leur gadgets que leur sens de déduction.
De plus, on retrouve chez tous les détectives leur côté sinistre, Ils sont souvent comme sans émotion et replié sur eux-même.

Quoi qu'il en soit, les détectives d'hier et d'aujourd'hui, se battent pour un même cause, résoudre les enquêtes et arrêté les criminels.

First of all, Sherlock Holmes became a person of legend to the point that today, stil, he is the object of a real worship. However, he use instrument traditionelle in his inquiries as the magnifyging glass, whereas the new detectives arrange new technologies, and use more them gadgets whih feel them of deduction.

J'ai commencé merci de m'aidé
Revenir en haut Aller en bas
Doudou



Nombre de messages : 1286
Localisation : New-York
Date d'inscription : 26/12/2005

MessageSujet: Re: Traduction   Sam 20 Jan - 13:00

Bonjour, Shumam.

Voici ma traduction que tu peux comparer avec la tienne.

First of all, Sherlock Holmes has become a legendary character to such an extent that even today, he's the object of veritable devotion. However, he uses traditional tools in his investigations such as a magnifying glass, while the new detectives make use of modern technology and rely more upon their gadgets than upon their deductive senses. What's more, these detectives have a dark side. They are quite often without any emotion and completely self-centered.

In any event, the detectives of yesterday and today are all fighting for the same cause: solving crimes and arresting criminals.


Voilà mes deux mots.

Ed
Revenir en haut Aller en bas
kitty



Nombre de messages : 111
Age : 25
Localisation : Big apple
Date d'inscription : 16/09/2006

MessageSujet: Re: Traduction   Sam 20 Jan - 13:37

Merciiiii bocoup !! Doudou

BOnNe sOIRée
Revenir en haut Aller en bas
Doudou



Nombre de messages : 1286
Localisation : New-York
Date d'inscription : 26/12/2005

MessageSujet: Re: Traduction   Sam 20 Jan - 13:55

A toi de même, Shumam.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Traduction   

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Evénement: nouvelle traduction de l'Iliade par P.Brunet
» [salon] Traduction
» Des contrôleurs aériens ont vu atterrir des navires non identifiés (traduction)
» MASTER(ou maîtrise)TRADUCTION JURIDIQUE REORIENTATION/CONSEI
» traduction d'un passage de Herder, p 28 et 29

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Study Hall :: Devoirs maison :: anglais (grammaire, rédacs courtes, trads courtes}-
Sauter vers: