Study Hall
Study Hall
Study Hall
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Study Hall

(Aide aux devoirs)
 
AccueilDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -20%
Ecran PC GIGABYTE 28″ LED M28U 4K ( IPS, 1 ms, ...
Voir le deal
399 €

 

 SAlut correction rédaction en espagnol SVP

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
rowenna

avatar


Nombre de messages : 71
Date d'inscription : 20/02/2006

SAlut correction rédaction en espagnol SVP Empty
MessageSujet: SAlut correction rédaction en espagnol SVP   SAlut correction rédaction en espagnol SVP Icon_minitimeVen 2 Fév - 9:52

merci d'avance de corriger ma rédaction en espagnol


MI educación


Desde hace que mi me vuelvo, se me ha rodeado siempre con el afecto mis
de pariente.he tenido la oportunidad no de ir en nacimiento.Mes padres me
hacía dar toda clase paseo. me tengo con paciencia que
gustar el mar, a aprender a nadar y hacer la bicicleta me dan el
amor de los animales y de la naturaleza me aprenden la tolerancia y sé que puedo siempre
contar con ellos, lo que es una comodidad moral importante. Se inquieten un poquito demasiado de me.
Cuando tenía niños, les daré lleno de amor,
me ocuparé de su educación.haré mi de mejor para que tengan la mejor vida posible
Revenir en haut Aller en bas
Doudou

avatar


Nombre de messages : 1293
Localisation : New-York
Date d'inscription : 26/12/2005

SAlut correction rédaction en espagnol SVP Empty
MessageSujet: Re: SAlut correction rédaction en espagnol SVP   SAlut correction rédaction en espagnol SVP Icon_minitimeVen 2 Fév - 20:38

Salut, Rowenna.

Quel plaisir de te lire sur mon forum personnel.

Auras-tu la gentillesse de me fournir une version française pour me guider dans les modifications qu'il faut faire ?

Ed
***********************************************
Desde hace que mi me vuelvo, se me ha rodeado siempre con el afecto mis
de pariente.he tenido la oportunidad no de ir en nacimiento.Mes padres me
hacía dar toda clase paseo. me tengo con paciencia que
gustar el mar, a aprender a nadar y hacer la bicicleta me dan el
amor de los animales y de la naturaleza me aprenden la tolerancia y sé que puedo siempre
contar con ellos, lo que es una comodidad moral importante. Se inquieten un poquito demasiado de me.
Cuando tenía niños, les daré lleno de amor,
me ocuparé de su educación.haré mi de mejor para que tengan la mejor vida posible



Dernière édition par le Sam 3 Fév - 10:02, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
rowenna

avatar


Nombre de messages : 71
Date d'inscription : 20/02/2006

SAlut correction rédaction en espagnol SVP Empty
MessageSujet: rédaction en espagnol   SAlut correction rédaction en espagnol SVP Icon_minitimeSam 3 Fév - 6:39

Merci de m'avoir répondu; J'ai retravaillé sur ma rédaction et j'ai fait ceci avec la traduction en français pour que l'on puisse mieux comprendre ce que j'ai fait.
J'ai fait des modifications , ne sachant pas comment dire en espagnol; en effet on n'a pas appris beaucoup de vocabulaire, lannée d'avant ni quel temps employé en espagnol par rapport au français, alors je rencontre beaucoup de difficultés pour faire une rédaction.

voici mon travail:

Desde hace que yo mi traigo, soy se me ha rodeado con el afecto mis de padres. He tenido la oportunidad de no ir na cimiento.Mi padres mi han aprendido con paciencia el amor del mar; me padre mi han aprendido a nadar y hacer la bicicleta; gracias a ellos, me gustan los animales y la naturaleza. Me aprenden la tolerancia yo sé que puedo contar con ellos; estoy muy importante.
Cuando yo tenga niños, yo dé afecto.Me ocuparé de su educación quiero que han la mejor vida posible.

voila ce que je voulais dire:

Depuis que je me rappelle, j'ai toujours été entouré de l'affection de mes parents. J'ai eu de la chance de ne pas aller à la crèche. Mes parents m'ont appris avec patience l'amour de la mer. Mon père m'a appris à nager et à faire de la byciclette. Grâce à eux j'aime les animaux et la nature. Ils m'ont appris la tolérance et je sais que je pourrai toujours compter sur eux; c'est très important.
Quand j'aurai des enfants, je leur donnerai de l'affection. je m'occuperai de leur éducation, je veux qu'ils aient la meilleure vie possible.

merci de m'aider,
Revenir en haut Aller en bas
Doudou

avatar


Nombre de messages : 1293
Localisation : New-York
Date d'inscription : 26/12/2005

SAlut correction rédaction en espagnol SVP Empty
MessageSujet: Re: SAlut correction rédaction en espagnol SVP   SAlut correction rédaction en espagnol SVP Icon_minitimeSam 3 Fév - 14:06

Bonjour, Rowenna.

Tes profs d'espagnol devraient avoir honte.
*************************************************
Hasta donde logro recordar, siempre he estado rodeada del amor de mis padres. Gracias a Dios, nunca me enviaron a una guardería. Mis padres me enseñaron con paciencia el amor a la mar. Mi padre me enseñó a nadar y a montar en bicicleta. Gracias a ellos me encantan los animales y la naturaleza. También me enseñaron la tolerancia y no me cabe duda de que siempre podré contar con ellos; para mí es un aspecto muy importante de mi vida. Cuando yo tenga hijos, voy a mostrarles le mismo cariño y amor que yo recibí como niño y voy a cuidar bien de su educación. Quiero que ellos vivan la mejor vida posible.

Désolé pour le retard de ma réponse.

Ed
Revenir en haut Aller en bas
rowenna

avatar


Nombre de messages : 71
Date d'inscription : 20/02/2006

SAlut correction rédaction en espagnol SVP Empty
MessageSujet: merci !!!   SAlut correction rédaction en espagnol SVP Icon_minitimeDim 4 Fév - 8:17

Merci beaucoup pour ton aide Doudou !!!!Autrement je ne sais pas comment je m'en serai sorti !!
Revenir en haut Aller en bas
Doudou

avatar


Nombre de messages : 1293
Localisation : New-York
Date d'inscription : 26/12/2005

SAlut correction rédaction en espagnol SVP Empty
MessageSujet: Re: SAlut correction rédaction en espagnol SVP   SAlut correction rédaction en espagnol SVP Icon_minitimeDim 4 Fév - 15:52

Rectification. J'ai fait une petite faute de frappe influencée par la langue française :

... voy a mostrarles el mismo cariño y amor ...

Désolé.

Ed
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





SAlut correction rédaction en espagnol SVP Empty
MessageSujet: Re: SAlut correction rédaction en espagnol SVP   SAlut correction rédaction en espagnol SVP Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
SAlut correction rédaction en espagnol SVP
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Correction rédaction d'espagnol
» correction rédaction d'espagnol
» Correction de ma rédaction en espagnol svp :)
» Redaction d' espagnol
» Rédaction d'Espagnol

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Study Hall :: Devoirs maison :: espagnol (grammaire, rédacs courtes, trads courtes)-
Sauter vers: