Study Hall
Study Hall
Study Hall
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Study Hall

(Aide aux devoirs)
 
AccueilDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -20%
Ecran PC GIGABYTE 28″ LED M28U 4K ( IPS, 1 ms, ...
Voir le deal
399 €

 

 Quelques lignes

Aller en bas 
AuteurMessage
Invité
Invité
avatar



Quelques lignes Empty
MessageSujet: Quelques lignes   Quelques lignes Icon_minitimeJeu 22 Mar - 14:49

Hello,
les tournures que j'ai essayé de faire son un peu difficile donc je ne sais pas si c'est très correct en anglais :/

. Richard thinks that women's right to vote is useless, like he says at her wife that this fight is useless and not respectable. According to him, it's a disgrace to his mother and a bad example for his daughter. That shows he is past-due (? arriéré) and things must to stay like they are. (Ce qui montre qu'il est arriéré et que les choses doivent rester comme elles sont).

.Richard comes fetch Kitty at the police station. In front of the police he contains his rage but next, il lui fait une crise, remembers her role of mother woman which is not to be a suffragette. (Il lui fait une crise, lui rappelle son rôle de femme mère qui n'est pas celui d'être une suffragette). However, Kitty expected it because it's the response of most men.


Merci
Revenir en haut Aller en bas
Doudou

avatar


Nombre de messages : 1293
Localisation : New-York
Date d'inscription : 26/12/2005

Quelques lignes Empty
MessageSujet: Re: Quelques lignes   Quelques lignes Icon_minitimeDim 25 Mar - 16:05

Si ce n'est pas trop tard, je t'offre ce qui suit. Je n'ai pas toujours bien compris ce que tu voulais dire; donc j'ai improvisé.

Richard thinks that women's right to vote is useless, like he says at her wife that this fight is useless and not respectable.
Richard thinks that a woman's right to vote is useless. He has told his wife that the fight for women's voting rights is useless and unrespectable.

According to him, it's a disgrace to his mother and a bad example for his daughter.
As far as he's concerned, it's a disgrace for the mother of his children and a bad example for his daughter.

That shows he is past-due and things must to stay like they are.
This shows he's behind the times because he thinks things should stay as they are.

Richard comes fetch Kitty at the police station.
Richard comes to fetch Kitty at the police station.

In front of the police he contains his rage but next, il lui fait une crise, remembers her role of mother woman which is not to be a suffragette.
He creates a scene in front of the police station, reminding her of her duty as a mother and not as a suffragette.

However, Kitty expected it because it's the response of most men.
However, Kitty expected her husband to act like that because that's a man's usual response.
Revenir en haut Aller en bas
 
Quelques lignes
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Petite traduction de 15 lignes.
» Quelques pb de traduction...
» quelques phrases clées
» Quelques phrases en anglais
» Besoin de quelques idées pour un sujets

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Study Hall :: Devoirs maison :: anglais (grammaire, rédacs courtes, trads courtes}-
Sauter vers: