Bonjour, Sandra.
Visita a espana
Visite en Espagne
Cuando yo tenia quince anos,lo que queria hacer mas que nada era viajar a espana.
À l'âge quinze ans, ce que je voulais faire plus que jamais c'était de voyager en Espagne.
Un dia,mi tio me dijo que él iba a espana a trabajar durante tres meses.
Un jour, mon oncle m'a dit qu'il allait en Espagne pour travailler pendant trois mois.
Me explico que necesitaba a alguien que pudiera ayudarlo.
Il m'a expliqué qu'il avait besoin de quelqu'un pour l'aider.
Yo fui con mi tio y pasé diez semanas en espagna.
J'ai accompagné mon oncle et j'ai passé dix semaines en Espagne.
Las personas eran muy amables y agradables.
Les gens étaient très sympas et agréables.
Estaba muy contenta con mos hermosos paisajes del pais.
Les paysages de ce pays me ravissaient.
Naufragio
Naufrage
Marta y maria hicieron un viaje en barco en el cual naufragaron.
Marthe et Marie ont fait un voyage en bateau lequel a fait naufrage.
El barco pasaba cerca del Artico,donde habia muchos tempanos de hielo que flotaban en el mar.
C'est que le bateau est passé tout près de l'Arctique où il y avait plein de gros blocs de glace qui flottaient en mer.
Marta y Maria llegaron a una pequena isla de hielo.
Marthe et Marie sont arrivées à une petite île de glace.
No habia nada en la isla,solo una caja que ellas traian en el bote.
Rien n'était dans l'île, sauf la boîte qu'elles ont emmenée de la barque.
El cajon era de madera y Marta se sento en el.
La caisse était de bois et Marthe s'est assise en dessus.
Las chicas estaban temblando de frio y no tenian nada que comer.
Les fillettes tremblaient de froid et n'avaient rien à manger.
Problemas con la calefaccion
Problèmes avec le chauffage
Cuando Ester se levanto,hacia mucho frio en su apartamento.
Quand Esther s'est réveillée, il faisait très froid dans l'appartement.
Cerro con cuidado todas las ventanas,pero todavia tenia frio.
Elle a pris soin de fermer toutes les fenêtres, mais elle avait toutefois froid.
Parecia que la calefaccion no funcionaba.
Il semblait que le chauffage ne marchait pas.
Se preparo una taza de te y llamo al dueno del edificio para decirle lo quepasaba.
Elle s'est préparé une tasse de thé et a téléphoné au propriétaire pour lui dire tout ce qui se passait.
El dueno le dijo que ya lo sobria y que un tecnico iba a venir en seguida.
Le proprio lui a dit qu'il en était bien conscient et que viendrait tout de suite un réparateur.
Mientras Ester lo esperaba,llamo a su amiga,quien era su vecina para saber que hacia para abrigarse.
Pendant ce temps, Esther a appelé son amie qui lui était voisine pour savoir comment elle s'est débrouillée dans les mêmes circonstances.
Voilà.
Ed