Study Hall
Study Hall

(Aide aux devoirs)
 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Besoin d'aide pour une traduction

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
enjoythelife



Nombre de messages : 2
Date d'inscription : 24/10/2010

MessageSujet: Besoin d'aide pour une traduction   Dim 24 Oct - 11:11






Dernière édition par enjoythelife le Mar 26 Oct - 13:12, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Doudou



Nombre de messages : 1288
Localisation : New-York
Date d'inscription : 26/12/2005

MessageSujet: Re: Besoin d'aide pour une traduction   Dim 24 Oct - 19:47

Salut, ETL.

Je te reçois avec amitié sur ce site. Je m'occupe de ton DM demain si ça te convient. Et je t'informe d'avance que, pour ce qui est des trads anglais vers français, je suis plutôt doué dans l'autre sens comme tu l'aurais déjà remarqué sur la page d'accueil. Je fais cependant de mon mieux.
Revenir en haut Aller en bas
Doudou



Nombre de messages : 1288
Localisation : New-York
Date d'inscription : 26/12/2005

MessageSujet: Re: Besoin d'aide pour une traduction   Lun 25 Oct - 13:31

Je commence. Désolé pour le retard de ma réponse. C'est qu'il y a un décalage horaire de 6 heures entre nos deux pays. Pour moi, il est maintenant 13:30.
Revenir en haut Aller en bas
enjoythelife



Nombre de messages : 2
Date d'inscription : 24/10/2010

MessageSujet: Re: Besoin d'aide pour une traduction   Lun 25 Oct - 14:55

Salut Doudou Very Happy

Merci pour ton accueil et l'attention que tu portes à mon post,alors tu prefères plutôt les trads du français vers l'anglais, c'est vraiment gentil Smile . Mais ne t'inquiètes pas, prends ton temps Smile .

MErci encore pour ton aide Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Doudou



Nombre de messages : 1288
Localisation : New-York
Date d'inscription : 26/12/2005

MessageSujet: Re: Besoin d'aide pour une traduction   Lun 25 Oct - 17:57

"This property is rather eccentric", Miss Fyne is telling Mike one september aftertoon as she leads him up the driveway".
« Cette propriéte est assez originale », dit Miss Fyne à Mike un après-midi de septembre en le conduisant tout au long de la voie privée qui mena à la maison.

"It takes a buyer with a little vision".
« La personne qui va l'acheter doit être dotée d'une vision à long terme ».

She opens the front door and leads him inside.
Elle ouvre la porte d'entrée et l'amène à l'intérieur.

But it does have quite a pedigree. "It was designed by David Klarc". She waits for recognition. Of the Prairie school"
« Mais ceci a une historique éblouissante. Cela a été conçu par David Klarc ». Elle attend une réaction. « De l'école Prairie ».

Mike nods, dubiously.
Mike hoche la tête sceptiquement.

He swivels his head, looking over the place.
Il tourne sa tête, étudiant attentivement la pièce pour en fixer les détails.

He hadn't much cared for the picture Miss Fyne had shown him over at the office. Too boxy-looking. Too modern.
Il n'a pas été très impressionné avec la photo que Miss Fyne lui avait montré au bureau. Les pièces avaient trop l'air des boîtes. C'était trop moderne.

"I am not sure my wife would go for this kind of thing, Miss Fyne".
« Je doute que ce genre de chose plaise à ma femme ».

"I am afraid we don't have anything more traditional to show at the moment"
« Je regrette de ne rien avoir de plus traditionnel à vous montrer pour le moment ».
Revenir en haut Aller en bas
vegan



Nombre de messages : 10
Date d'inscription : 18/01/2009

MessageSujet: Re: Besoin d'aide pour une traduction   Mar 26 Oct - 8:30

salu, sa va ? j'ai trouvé ste traduc, elle a l'air bien, a plus

"Cette propriété est plutôt excentrique" dit Miss Marsh à Milton un après-midi de septembre en lui faisant remonter l'allée.

" - Cela demande un peu d'imagination à l'acheteur."

Elle ouvre la porte d'entrée et le conduit à l'intérieur.

" - Mais cette propriété a vraiment un beau caractère."
- Elle a été conçue par Hudson Clark."

Elle attend qu'il reconnaisse le nom.

" - De l'Ecole de la Prairie."

Milton acquiesce, l'air non convaincu. Il tourne la tête et regarde autour de lui. La photo que Miss Marsh lui avait montrée là-bas à l'agence ne lui avait pas tellement plu.

" - ça ressemblait trop à une boîte. Trop moderne. Je ne suis pas sûr que cela plairait à ma femme, Miss Marsh.
- Je crains de n'avoir rien de plus classique à vous montrer en ce moment."
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Besoin d'aide pour une traduction   

Revenir en haut Aller en bas
 
Besoin d'aide pour une traduction
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [Help] Besoin d'aide pour interpréter un tirage
» Besoin d'aide pour ma première dissertation
» besoin d'aide pour une dissertation
» J'ai besoin d'aide pour les TPE !!!
» Besoin d'aide pour un exercice 6e!!!

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Study Hall :: Devoirs maison :: anglais (grammaire, rédacs courtes, trads courtes}-
Sauter vers: