Study Hall
Study Hall

(Aide aux devoirs)
 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Aide pour une traduction Svp

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
difficultman



Nombre de messages : 25
Date d'inscription : 05/01/2008

MessageSujet: Aide pour une traduction Svp   Jeu 5 Mar - 17:52

Tu ne devineras jamais ce que j'ai appris hier en rentrant de l'école! Ma grand-mère était à la fois furieuse et fondait en larmes dans la cuisine... Elle pensait que nous ne voulions plus d'elle et m'a avouée qu'elle était noire. J'étais totalement abasourdie et touchée devant cette révélation et me suis rendu compte de sa coloration pour la 1ère fois en mes 15ans. Celà m'a fait un choc car je n'avais jamais pensée à moi comme étant noire. Je ne pouvais pas croire à celà!

Je l'ai dit à Jill le soir même car je pensais qu'elle n'était pas au courant et que ça serait une bonne chose de lui dire. Tu penses que c'est une bonne iddée ? Mais je n'ai pas parlé trop vite, je lui ai d'abord demandé si elle le savait et Jill m'a répondu que oui. Pour n'offenser personne, j'ai dit que j'avais découvert ça par moi-même.

Jill n'était pas surprise devant mes propos et m'avoua qu'elle était noire aussi, que c'était des autochtones(aboriginal). Au début, je ne comprenais pas trop mais par la suite j'ai compris. Je sentais que Jillétait nerveuse et moi gênée... Jill m'a même traité d'étourdie ...Elle m'expliqua que dans leur école, les autochtones sont très mal vus et que même la mère de Susan ne veut pas qu'elle se mélange avec elle car elle a une mauvaise influence.

La pauvre Jill est malheureuse avec l'idée d'être une autochtone, d'être mal vu car elle est vraiment en harmonie avec l'environnement social, elle aime son école où elle est et veut se sentir acceptée. J'ai essayé de la réconforter en lui disant que l'on ne pourra rien changer, qu'il faut l'accepter mais Jill ne voulait pas comprendre. Elle pense que d'être autochtone est une terrible chose. Moi je n'avais pas fait attention jusqu'à aujourd'hui...

Personnellement, je vis très bien le fait que les membres de ma famille soient autochtones. C'est la même chose pour moi. Ca ne changera pas mon amour pour eux. J'ai aussi dit à Jill de ne pas se soucier de ce que les gens pensent et de vivre sa vie même si ça peut-être dur pour elle. Tu penses comme moi ? J'ai bien fait de réagir comme ça ou tu aurais réagi autrement ?


Merci pour l'aide .
Revenir en haut Aller en bas
Doudou



Nombre de messages : 1286
Localisation : New-York
Date d'inscription : 26/12/2005

MessageSujet: Re: Aide pour une traduction Svp   Jeu 5 Mar - 19:56

Salut, Difficultman.

Tu ne devineras jamais ce que j'ai appris hier en rentrant de l'école! Ma grand-mère était à la fois furieuse et fondait en larmes dans la cuisine... Elle pensait que nous ne voulions plus d'elle et m'a avouée qu'elle était noire. J'étais totalement abasourdie et touchée devant cette révélation et me suis rendu compte de sa coloration pour la 1ère fois en mes 15ans. Celà m'a fait un choc car je n'avais jamais pensée à moi comme étant noire. Je ne pouvais pas croire à celà!
You'll never guess what I found out after I got home from school. My grandmother was both furious and crying at the same time in the kitchen. She thought we didn't want to have anything more to do with her and confessed that she was black. I was dazed and touched by this revelation, and became aware of her skin color for the first time in my 15 years of life. I was in total shock because I had never considered myself black. I couldn't believe it!

Je l'ai dit à Jill le soir même car je pensais qu'elle n'était pas au courant et que ça serait une bonne chose de lui dire. Tu penses que c'est une bonne iddée ? Mais je n'ai pas parlé trop vite, je lui ai d'abord demandé si elle le savait et Jill m'a répondu que oui. Pour n'offenser personne, j'ai dit que j'avais découvert ça par moi-même.
I told Jill that very evening because I thought she didn't know, and it would be a good idea to do so. Do you think it's a good idea? I didn't speak too fast. I asked her if she knew, and she answered yes. So as not to offend anybody, I said I had found out about that by myself.

Jill n'était pas surprise devant mes propos et m'avoua qu'elle était noire aussi, que c'était des autochtones(aboriginal). Au début, je ne comprenais pas trop mais par la suite j'ai compris. Je sentais que Jillétait nerveuse et moi gênée... Jill m'a même traité d'étourdie ...Elle m'expliqua que dans leur école, les autochtones sont très mal vus et que même la mère de Susan ne veut pas qu'elle se mélange avec elle car elle a une mauvaise influence.
Jill wasn't surprised at what I said and admitted that she was black too, and that it was an aboriginal thing. At first, I didn't understand very much; but after awhile, I did understand. I sensed Jill's nervousness and my awkwardness. Jill even treated me as if I was scatterbrained. She explained that in their school, the Aborigines are not well accepted; and even Susan's mother doesn't want her to associate with her because she's a bad influence on her.

La pauvre Jill est malheureuse avec l'idée d'être une autochtone, d'être mal vu car elle est vraiment en harmonie avec l'environnement social, elle aime son école où elle est et veut se sentir acceptée. J'ai essayé de la réconforter en lui disant que l'on ne pourra rien changer, qu'il faut l'accepter mais Jill ne voulait pas comprendre. Elle pense que d'être autochtone est une terrible chose. Moi je n'avais pas fait attention jusqu'à aujourd'hui...
Poor Jill is unhappy with the idea of being an Aborigine and of being ill thought of because she really gets along well in her social environment. She loves the school she's in and wants to feel accepted. I tried to comfort her by saying nothing will ever change, and that she'll have to accept it; but Jill refused to understand. She thinks being an Aborigine is something terrible. As for me, I never gave it much thought until today.

Personnellement, je vis très bien le fait que les membres de ma famille soient autochtones. C'est la même chose pour moi. Ca ne changera pas mon amour pour eux. J'ai aussi dit à Jill de ne pas se soucier de ce que les gens pensent et de vivre sa vie même si ça peut-être dur pour elle. Tu penses comme moi ? J'ai bien fait de réagir comme ça ou tu aurais réagi autrement ?
I personally don't have any problem knowing my family members are Aborigines. So am I. I'll never stop loving them. I also told Jill not to worry about what people think, and to live her life in spite of the difficulties she may face. Do you agree with me? I think my reaction was a good one. Would you have reacted differently?

Bravo... another interesting story!

Ed
Revenir en haut Aller en bas
difficultman



Nombre de messages : 25
Date d'inscription : 05/01/2008

MessageSujet: Re: Aide pour une traduction Svp   Ven 6 Mar - 4:44

Merci encore de ton aide ^^
Revenir en haut Aller en bas
Doudou



Nombre de messages : 1286
Localisation : New-York
Date d'inscription : 26/12/2005

MessageSujet: Re: Aide pour une traduction Svp   Ven 6 Mar - 9:41


C'est pour ça que je suis là.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Aide pour une traduction Svp   

Revenir en haut Aller en bas
 
Aide pour une traduction Svp
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Aide à la traduction d'articles
» aide pour se loger...
» demande d'aide pour un plan d'histoire du droit.
» urgent!!urgent!!Demande d'aide pour petit projet sauvetage
» Le vêtement de Marie: une aide pour la prière

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Study Hall :: Devoirs maison :: anglais (grammaire, rédacs courtes, trads courtes}-
Sauter vers: