Study Hall
Study Hall

(Aide aux devoirs)
 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 dm

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
the pupil



Nombre de messages : 80
Date d'inscription : 30/10/2006

MessageSujet: dm   Lun 30 Oct - 5:14

bonjour pouvez-vous me faire mon dm d'espagnol!!
merci d'avance!!

Vida nueva

El primer día de clase, mientras atravesaba el umbral de una aula repleta de desconocidos, en mi estómago el hormigueo de los estrenos importantes, me di cuenta de que,
en realidad , yo nunca había tenido amigos propios.La constante compañía de Reina me había liberado de la común preocupación infantil por hacer amistades en el colegio, y
el gran número de primos y primas que convivían conmigo en la Finca del Indio había hecho innecesario el no menos común y trabajoso reclutamiento de una pandilla para las
vacaciones de verano. Nunca había tenido que pedirle a nadie que me ajuntara, ni hacer méritos públicos para ser admitida en ningún grupo, y por eso, perdida entre extraños,
elegí un asiento contiguo a la pared y estuve un par de semanas sin hablar con nadie, recorriendo yo sola los pasillos cuando salía a fumar en los cambios de clase
.Era
consciente de que mi ignorancia de un código tan vulgar como el que regula la vida social en un ambiente como aquél, podía ser malinterpretada por mis compañeros
como una muestra de arrogante e injustificado desdén, sobre todo porque yo no podía ampararme en una timidez que desmentían a cada paso mi voz y mis gestos , pero
por otra parte, disfrutaba tanto de aquella pequeña soledad que la perspectiva de su crecimiento nunca llegó a inquietarme realmente.


Mi actitud terminó por llamar la atención de una chica que solía sentarse en el extremo opuesto de la clase, rodeada de tres o cuatro compañeros a las que debía de
conocer desde hacía tiempo, porque todas parecían llevarse muy bien entre sí. Una tarde se sentó a mi lado , y disculpándose de antemano por su curiosidad, me preguntó
qué llevaba en el dedo. Celebró la historia de la tuerca con grandes carcajadas desprovistas de sarcasmo, y su risa me gustó. Se llamaba Mariana, y en el siguiente
cambio de clase me presentó a sus amigas, Marisa, que era baja y gordita, Paloma, rubia y con granos en la cara, y Teresa, que era de Reus y hablaba con un acento
muy divertido.Me acogieron con mucha naturalidad, porque ellas mismas no se habían visto nunca hasta el primer día de curso, y enseguida me presentaron a sus primos, y
a sus hermanos, y a sus novios, que además tenían primos, y hermanas, y amigos del colegio que a su vez tenían otras novias que tenían primas y hermanos, y amigos...


IL FAUT CITER LE TEXTE

COMPREHENSION


1) << Yo nunca había tenido amigos propios >> ¿Quíen habla ? ¿Dónde está ahora y dónde vivía antes? (il faut s'aider du contexte )


2) ¿Qué diferencia hay entre su vida actual y su vida de antes? (6 lignes minimum-utiliser des mots de comparaison )

3) Explicar la causa del " hormigueo " (4 lignes min)

4)¿Quién era Mariana y qué hizo ?(3-4 lignes)

5)<<Se llamaba Mariana [---],y amigos...>> ¿Qué ambiente reinaba en esta clase y cómo se explica ?(4 lignes min)
6) Traduction << Nunca había .... cambios de clase.>>

EXPRESSION

A su parecer, ¿es la soledad algo positivo o negativo ?Explíquese.
Revenir en haut Aller en bas
Doudou



Nombre de messages : 1286
Localisation : New-York
Date d'inscription : 26/12/2005

MessageSujet: Re: dm   Lun 30 Oct - 17:32

Salut, toi.

Désolé pour le retard de ma réponse. J'espère que tu n'es pas pressé. Pour commencer, voici des outils qui puissent bien t'aider :

Dico 1
Dico 2
Dico 3
Dico 4
Conjugaisons
Accents
***********************************************
hormigueo :: fourmillement
sentir el hormigueo en el estómago :: avoir des fourmis dans l'estomac

yo nunca había tenido amigos propios :: je n'avais jamais eu d'amis personnels (proches)

1) << Yo nunca había tenido amigos propios >> ¿Quíen habla ? ¿Dónde está ahora y dónde vivía antes? (il faut s'aider du contexte )
Es la narradora quien habla. Está en una clase de colegio. Antes vivía en la Finca del Indio.

2) ¿Qué diferencia hay entre su vida actual y su vida de antes? (6 lignes minimum-utiliser des mots de comparaison )
En el principio, ella no tuvo ganas de hacer amistades en el colegio. Ya tuvo muchos primos y muchas primas que convivían consigo. Por eso se separó de sus compañeros de clase. Ahora conoce a una compañera de clase que se llama Mariana. Esta última la presentó a sus amigas. Las amigas de Mariana la acogerion con mucha naturaleza como lo hicieron igualmente todos los primos y las primas de ellas.

3) Explicar la causa del " hormigueo " (4 lignes min)
Fue el primer día de clase. La narradora se dio cuenta de que nunca había tenido amigos propios. La aula en la que entró fue repleto de desconocidos. Tuvo miedo de que los otros alumnos malinterpretaran su actitud como una muestra de arrogante.

4)¿Quién era Mariana y qué hizo ?(3-4 lignes)
Fue una chica que solía sentarse en el extremo opuesto de la clase. Una tarde se sentó al lado de la narradora. Después le presentó a la narradora sus amigas.

5)<<Se llamaba Mariana [---],y amigos...>> ¿Qué ambiente reinaba en esta clase y cómo se explica ?(4 lignes min)
Fue un ambiente de amistad. Los alumnos y las alumnas de la clase no se habían visto nunca hasta el primer día de curso. A pesar de eso, todos parecían llevarse muy bien entre sí en la clase. Creo que reinaba un ambiente amistoso en la clase como resultado de un(a) enseñante tolerante.

6) Traduction << Nunca había .... cambios de clase.>>
Nunca había tenido que pedirle a nadie que me ajuntara :: Jamais je n'avais à demander à personne qu'on me joigne à moi

ni hacer méritos públicos para ser admitida en ningún grupo :: ni à faire mes preuves publiques pour qu'on m'accepte dans leur groupe

y por eso, perdida entre extraños, ::et c'est pourquoi je me suis perdue dans une foule d'inconnus

elegí un asiento contiguo a la pared y estuve un par de semanas sin hablar con nadie :: j'ai choisi une place tout près du mur et j'y suis restée pendant deux semaines sans parler avec personne

recorriendo yo sola los pasillos cuando salía a fumar en los cambios de clase :: parcourant toute seule les couloirs au moment où on changeait de classe.

EXPRESSION

A su parecer, ¿es la soledad algo positivo o negativo ?Explíquese.
Nada en el mundo es enteramente malo o bueno, positivo o negativo siquiera las aberraciones, porque lo que manejamos son solo conceptos. Dentro de éstos, la soledad hay que saberla llevar; así hay personas que pueden y otras más que se refugian en ésta. Lo bueno y lo malo, lo positivo y lo negativo es algo muy relativo.

Ed
Revenir en haut Aller en bas
the pupil



Nombre de messages : 80
Date d'inscription : 30/10/2006

MessageSujet: Re: dm   Mar 31 Oct - 4:34

mercpou votre aide mais je ne comprends pas l'expression, si vous pouves la traduire avec la question, svp,merci!!
Revenir en haut Aller en bas
Doudou



Nombre de messages : 1286
Localisation : New-York
Date d'inscription : 26/12/2005

MessageSujet: Re: dm   Mar 31 Oct - 14:37

Désolé. Là c'en est trop. Sers-toi des dicos que je t'ai signalés. Il y a aussi un traducteur automatique que tu peux utiliser ICI.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: dm   

Revenir en haut Aller en bas
 
dm
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Study Hall :: Devoirs maison :: espagnol (grammaire, rédacs courtes, trads courtes)-
Sauter vers: