Bonsoir, Shumam.
Merci. Et voici les réponses à tes questions :
A) Choose the best translation of settled
Soit : d'accord, ou , résolu, ou fixé, ou réglé
et de même
résolu :: réglé
Tiche ??? the correct translation of "it knocks but once"
Soit : elle ne frappe qu'une seule fois ou Elle ne frappe presque jamais ou elle ne frappe jamais
Il/Elle ne frappe qu'une seule fois.
Have a good evening.
Ed